Японские игрушки

Игрушки Японии

В традиционной культуре Японии игрушки с раннего времени заняли видное место. К числу "игрушечных" визитных карточек Японии в первую очередь принадлежат кокэси и Дарума, которых можно часто встретить далеко за пределами страны, поскольку их очень охотно покупают многочисленные туристы из разных стран мира. Теперь их активно "догоняет" манэкинэко ("кошка, призывающая счастье"). Манэкинэко, ставшая устойчивым, хотя и довольно поверхностным, с заметным коммерческим налетом, символом удачи и процветания, имеет долгую историю, отраженную в народных сказках и даже в буддийской и синтоистской религиозных системах.

С лапами так и нет точной определенности — какая что обозначает. Наиболее распространенная версия трактует левую лапу как приманивающую деньги, а правую — удачу. Есть вариант — левая приманивает клиентов, правая — деньги. Нагрудник, нередко нарядно орнаментированный, связывается с синтоистским божеством Дзидзо — покровителем детей и путников. На каменные скульптуры Дзидзо надевают нагрудники, обычно красного цвета, обращаясь к нему с просьбами. Прежде цвета манэкинэко были не столь разнообразны, как в настоящее время, но имели определенное значение. Так, купцы Киото любили черных котов, а в Эдо (Токио) их считали не очень благоприятными. В то же время в некоторых местах черные варианты выступали талисманами против болезней, а красные — специально против кори. Есть истории про золотую манэкинэко, так же как и про добродетельного кота. стащившего две золотые монеты у своего богатого хозяина для заболевшего соседа-торговца, который его постоянно угощал свежей рыбой. Так появилась монетка на шее манэкинэко.

Более жизнерадостной версией выступает история о том. что в XVII веке в эти края, славящиеся своими горячими источниками. приехала супруга сёгуна (военного правителя страны), страдавшая бесплодием. Вскоре после этого у нее родилась дочка, что дало повод местным мастерам запечатлеть это событие в кукле.

В XIX веке тиёгами широко использовалась в городской среде для изготовления разного рода коробок, шкатулок, папок, конвертов. для оформления подарков и праздничного убранства. Нередко издатели применяли тиёгами для обложек книг и журналов. Был спрос на тиёгами и в других областях, в частности в кукольном деле.

Представленная на выставке кукла «ИТИМАЦУ» носит имя Томэко. Долгое время она бережно хранилась в одном из древних родов старинного города Японии Киото, который не подвергался бомбардировкам во время Второй мировой войны. Имя Томэко присвоено кукле в связи с ее путешествием в Россию.

Японские игрушки

Д ля изготовления игрушек в Японии использовались следующие материалы:

Б умажная кукла, получившая название «анэ-сама» («старшая сестра»).

«анэ-сама» не имеет лица, что придает ей определенное своеобразие, и, по

мнению некоторых, благодаря этому основное внимание уделяется костюму и

прическе. Есть и другие варианты «анэ-сама», в том числе и с лицами.

И з деревянных игрушек знаменитыми являются изображения японских девочек — куколки кокэси. Эта тонкая изящная куколка немного напоминает нашу матрешку, также изображающую девочку.

К ику-нингё (хризантемовые куклы) выставляют на праздниках цветов, украшают ими витрины и стенды. Для создания куклы из хризантем подбираются растения с небольшими цветками и длинными, гибкими стеблями. Чтобы цветы как можно дольше сохраняли свежесть и красоту, их не срезают, а выкапывают с корнями, очищают от земли и лишних листьев и бережно заворачивают корни во влажный мох.

П оскольку традиционный костюм японца не имел карманов, все необходимые предметы (трубку, кисет, коробочку) носили на поясе. Предметы крепили к поясу с помощью брелков в виде маленькой фигурки животного, человечка, божка. Постепенно искусство изготовления маленьких скульптурок стало самостоятельным. Такие фигурки называются нэцкэ , вырезают их из камня, кости, твердых пород дерева.

П о назначению японские игрушки можно классифицировать следующим образом:

— декоративные (для любования)

В японских семьях часто изготавливают куклу хоко. К бамбуковому кресту приспосабливают тряпичный шар «головы», а на обмотанную тряпьем крестовину надевают что-то из детской одежды. Считается, что таким образом можно обмануть дьявола, который попытается навредить ребенку, и подсунуть ему тряпичную копию.

Л учшим средством для ежегодного расставания с грехами и несбывшимися надеждами служит похожая на русскую неваляшку кукла Дарума. Их традиционно изготавливают в огромных количествах к Новому году в виде некоего обобщенного образа буддийского святого Бодхидхармы (или проще — Дарумы) из дерева или папье-маше с пустыми глазницами. Загадывая желание на будущий год, человек прорисовывает тушью в одной глазнице куклы точку (открывает глаз). Если желаемое сбудется, кукла будет вознаграждена открытием второго глаза, после чего ей найдется место в семейном алтаре. А если Дарума не сможет или не захочет выполнить просьбу, на следующий Новый год его ждет костер на территории ближайшего храма.

К укла госе — очаровательные фигурки обнаженных малышей до 2-х лет. Эта кукла считалась обязательным подарком новорожденному и была своеобразным талисманом, охраняя ребенка до 15 лет.

И звестны куклы кокэси. Их вырезают из деревянных чурбачков, раскрашивая затем в традиционные для данной местности цвета. У каждой деревни, у каждой мастерской существуют свои традиции в росписи кокэси. Поэтому желающему собрать полную коллекцию этих кукол предстоит немало трудов и расходов, ведь купить эти игрушки можно только на месте их производства. Между тем кокэси изначально изготовлялись для утешения женщин как память о невыношенном или умершем в раннем детстве ребенке.

П режде всего, к дорогим сувенирам следует отнести госё нингё (дворцовые куклы). Как правило, это были изображения голых толстощеких младенцев-крепышей. Их считали символом мужского плодородия. Изготавливали куклы из дерева или глины, а затем покрывали составом, в который входил порошок из мелко молотых устричных раковин. Такое покрытие обеспечивало молочную белизну кукол. Госё нингё считались лучшим подарком, который император мог преподнести своему придворному или куртизанке. Подобные куклы могли стать настоящим семейным сокровищем.

К укла для любования Ояма в «платье в 12 слоев». Для наряда этой куклы нужно было подобрать ткани, соответствующие поре цветения сливы (конец зимы — начало весны).

Н ара нингё (г. Нара) и Такэда нингё (г. Эдо) — это куклы, изображающие актеров на сцене. Их драматические позы напоминают о наиболее интересных эпизодах в постановках театров Но и Кабуки. Поистине мириады фигурок мужчин и женщин, исполняющих традиционный для данной местности танец, можно обнаружить в различных уголках страны. Весьма декоративны итимацу нингё, названные так в честь актера театра Кабуки — Сонагава Итимацу, на которого первые образцы были похожи. Материалом для этих изделий служат пропитанные смолой спрессованные древесные опилки. Но красоту им придают красочные кимоно. Популярность этих поделок была столь велика, что итимацу нингё в начале прошлого века стали заметной статьей в японском экспорте.

К укла Окина — персонаж театра Но — в руках обязательно держала веер с изображением сосны, символа долголетия.

В еер — необходимое дополнение к костюму. Веера до сих пор – самый распространенный новогодний подарок у японцев. В то же время веер необходимый атрибут актера национального японского театра. По тому, что изображено на веере (ветка сакуры, повозка с цветами, дракон), и по тому, как держит актер веер, зрители «прочитывают» и характер персонажа, и предугадывают развитие действия.

К эндама — это традиционная японская игрушка, которая состоит из молотообразного предмета, соединенного с деревянным шаром при помощи веревки. Шар (по-японски «тама») имеет отверстие и расположен на остром штыре (по-японски «кэн»). Обе стороны «молотка» имеют форму углубления: один меньшего размера, чем другой.

Т емари – традиционная игрушка с солидным стажем, которую делали своим детям мамы в Китае и Японии. Раньше для основы темари использовались старые шёлковые кимоно, которые разрезались на полосы и сворачивались в клубочек. Первоначально в Японию из Китая пришла игра в ножной мяч – «кемари» и в неё играли только знатные люди. Мячи были сделаны из кожи и не отличались богатым убранством. Впоследствии игра стала достоянием широких масс, в частности, известно, что подобные используемым в кемари шарики «участвовали» в уличных представлениях (XIII-XVI вв.).

С уществует много разных вариантов Манэкинэко, выполненных из глины и фарфора, папье-маше и дерева, сохранились даже старые каменные образцы.

Имеются четыре особо значимых элемента: поднятая лапа, нагрудник, цвет и

С лапами так и нет точной определенности — какая что обозначает.

С озданная фольклором Манэкинэко в руках народных мастеров превратилась

в очень симпатичную игрушку-символ, доставляющую радость и детям, и

взрослым. Разница в том, что дети видят в ней просто забавное существо, а

взрослые при всем своем реализме втайне рассчитывают на ее помощь в

процветании, прибылях и удаче.

А вот Кокэси больше нравятся взрослым, чем детям. Кокэси не несут в себе никаких благопожелательных мотивов, но их популярность столь велика, что они стали одним из символов жизнестойкости и привлекательности национальной традиционной культуры. Кокэси — народная игрушка, состоящая из цилиндрического туловища и отдельно прикрепленной к нему головки, вытачиваемых на токарном станке. Несмотря на лаконичность, Высота колеблется от нескольких сантиметров до метра.

В Японии издавна сложились устойчивые центры народных художественных промыслов, такие, как Киото, Нара, Кагосима, которые сохранили традиции и в наше время. Каждая префектура, район имеет свои специфические оригинальные изделия народного творчества. Японская кукла Кокэси ведет свое начало с северо-востока страны, из района лесов и сельского хозяйства — Тохоку, окраины острова Хонсю. Хотя официальная дата «рождения» куклы Кокэси — середина периода Эдо (1603-1867), специалисты считают, что кукле уже более тысячи лет. Народные мастера сумели создать огромное разнообразие видов Кокэси.

П о характеру рисунка лица, особенностям орнамента, украшающего туловище, можно определить происхождение и место создания куклы. В последнее десятилетие появились новые нетрадиционные формы Кокэси, отличающиеся тонкостью обработки поверхности дерева и деликатностью

О днозначного объяснения, каким образом сложился этот тип игрушки, нет.

П о одной версии, ее прототипом были шаманские фигурки, применявшиеся в обряде вызывания духов — покровителей шелковичного ремесла. По другой — Кокэси являлись своего рода поминальными куклами. Их ставили в крестьянских домах, когда приходилось избавляться от лишних новорожденных, так как родители не смогли бы их прокормить. С этим связываются такие факты, как трактовка слова «кокэси» — «вычеркнутое, забытое дитя», и то, что традиционные Кокэси всегда девочки, которые в крестьянских семьях были гораздо менее желанны, чем сыновья.

Б олее жизнерадостной версией выступает история о том, что в XVII веке

в эти края, славящиеся своими горячими источниками, приехала супруга сёгуна

(военного правителя страны), страдавшая бесплодием. Вскоре после этого у

нее родилась дочка, что дало повод местным мастерам запечатлеть это событие

В городе Наруго (префектура Мияги) ежегодно с 7 по 9 сентября

проводится Фестиваль Кокэси. В первый день местному божеству в синтоистском

храме посвящаются качественно выполненные куклы, а во второй — сжигаются

все экземпляры с дефектами. И, конечно, в большом количестве всюду

продаются эти обаятельные игрушки.

О ценить благородную простоту, гармонию форм и тонкие нюансы виртуозной росписи способны, конечно, только взрослые. Это относится и к современным авторским кокэси, появившимся после второй мировой войны. Создания профессиональных художников по форме и декору мало похожи на традиционные Кокэси, но их связывают не только неизменный материал — дерево, но и творческое видение образа, умение мастерски использовать каждую деталь, каждый штрих.

Поделитесь со своими друзьями в социальных сетях

Японские игрушки — это интересно!

Традиционные японские куклы и современная индустрия японских игрушек

автор публикации-Даша Дударева

Недавно я вернулась из Токио, где со своими работами принимала участие в международной выставке авторской игрушки Fantanima 2016. Впечатлений море, другой мир, другие люди, другая культура! Очень необычная выставка, совсем не такая, как русские или европейские.

Сегодня я хочу рассказать про традиционные японские куклы и современную индустрию японских игрушек, думаю, интересно будет сравнить, так как куклы в японской культуре играют очень важную роль.

Искусство изготовления кукол в Японии имеет статус полноценного вида творчества, наряду с изобразительным. Все серьезно! Куклы для японцев всегда были очень важны, а мастреров-кукольников уважают с давних пор.

Итак, в Токио мой отель находился между двумя районами: Акихабара и Асакусабаши. Оба так или иначе связаны с игрушками, причем, я не выбирала это место специально! Хотя, таким неслучайным случайностям я уже перестала удивляться 🙂

Асакусабаши считается старым районом, там расположены магазины с традиционными японскими куклами и магазины для рукоделия.

Традиционные японские куклы «нингё» изготавливаются для праздников (например, Хинамацури — праздник девочек), либо в качестве сувениров (например, «Дарума», которого можно купить в любой сувенирной лавке и, нарисовав ему один глаз, загадать желание, второй глаз он получает, когда желание исполняется. Жестоко, но справедливо, я считаю).

Гуляя по магазинам на Асакусабаши, сделала для себя неожиданное открытие!

Я всегда думала, что японская кукла представляет собой шитую игрушку с фарфоровой головой и руками, но оказалось, что предварительно заготовленную форму из папье-маше просто обклеивают и декорируют тканью. С другой стороны это уместно, в такие куклы не играют, они выполняют ритуальную и декоративную функцию, создаются художниками и стоят дорого. Даже стили кукол отличаются в разных магазинах.

Удалось купить кое-что из материалов, особенно радуют ножницы! Можно легко и ровно резать довольно плотную ткань, например мохер.

Очень интересно, что куклы в разных магазинах отличаются по стилю. Как я понимаю, для каждого магазина работают свои художники.

Встречаются и весьма неожиданные стилизации известных героев под самураев 🙂

А теперь вернемся из прошлого!

Акихабара –– это рай для всех любителей аниме: фигурки, манга, гейм-центры, айдол-шопы, магазины электроники и компьютерных игр. Целая индустрия по обслуживанию вымышленных миров!

Отдельного внимания заслуживает гача-гача. На выставке я познакомилась с художницей Накаи Михо, которая, помимо дизайнерских принтов, делает молды игрушек для игровых автоматов и невероятным Ватанабе, который преподает искусство витража и тоже делает моды игрушек. Игровые автоматы гача-гача выглядят так:

Чаще всего посвящены героям аниме, также очень популярны гачи с животными и птицами. Собрать всю коллекцию из серии не так просто, нужно потратить много денег, так как попадаются повторные фигурки 🙂

Кроме того, в Японии огромное количество магазинов, продающих фигурки аниме-персонажей, некоторые сделаны просто потрясающе. Есть целые композиции со своим сюжетом.

Мне довелось попутешествовать и за пределами Токио (Никко, Киото, Кавагучико и Камакура). Так вот, везде встречаются магазины с шитыми игрушками-подвесками для детей. По-японски милый и лаконичный дизайн. Понятно, что производство поставлено на поток, но это не уменьшает теплоты и уюта таких игрушек.

Отдельного внимания заслуживают магазины керамики, где можно встретить очень интересные вещи ручной работы.

Японские игрушки

Как-то настоятель посетовал: «Киска, я не виню тебя за то, что ты не помогаешь, в конце концов ты всего лишь кот. Вот если бы ты был человеком, тогда бы ты мог что-нибудь делать для нас». Вскоре после этого мимо храма проезжал даймё (князь) Ии Наотака (1590—1659), со славой возвращавшийся из военного похода.

Вдруг пошёл сильный ливень, было темно и князь укрылся под огромным деревом. Князь и не заметил бы храмовых ворот, если бы не сидевший у них кот, манивший его лапой. Как только князь подошёл к нему, в дерево ударила молния, разнеся его в щепки.

В храме князя встретил настоятель. Мудрый монах и произошедшее произвели на князя впечатление, и тот дал средства для восстановления обители, которая затем стала родовым храмом семьи Ии.

Храм сохранился до наших дней и проводит в начале весны церемонию, посвященную своему «кошачьему благодетелю», в связи с чем в одном из храмовых зданий продаются Манэки-Нэко.

И вот в одном публичном доме в Ёсивара была тайю по имени Усугумо. Она очень любила кошек и рядом с ней всегда были кошки. Однажды ночью когда она собралась по малой нужде, её любимая кошка вцепилась в её кимоно. Прибежавший на шум стражник отрубил кошке голову. Отрубленная голова отлетела под потолок, где она вцепилась зубами и убила змею, спасая жизнь своей хозяйке.

Дама очень грустила по своей кошке — и вот однажды чтобы унять её грусть, один из гостей подарил ей статую кошки, ставшую прототипом Манэки Нэко.

Нагрудник, нередко нарядно орнаментированный, связывается с Дзидзо – покровителем детей и путников. На каменные скульптуры Дзидзо надевают нагрудники, обычно красного цвета, обращаясь к нему с просьбами.

Прежде цвета Манэки-Нэко были не столь разнообразны, как в настоящее время, но имели определённое значение.

Так, купцы Киото любили чёрных котов, а в Эдо (Токио) их считали не очень благоприятными.

В то же время в некоторых местах чёрные варианты выступали талисманами против болезней, а красные – специально против кори.

Есть истории про золотую Манэки-Нэко, так же как и про добродетельного кота, стащившего две золотые монеты у своего богатого хозяина для заболевшего соседа-торговца, который его постоянно угощал свежей рыбой. Так появилась монетка на шее манэки-нэко

Японская кукла дарума представляет собой неваляшку, воплощение божка Бодхидхармы, отвечающего в синкретической мифологии за счастье. Для японцев дарума – один из символов национальной культуры, для иностранцев – симпатичная игрушка из категории “японские сувениры для дома”. Древняя легенда гласит, что у Бодхидхармы после девяти лет медитации атрофировались конечности, поэтому дарумы, творимые мастерами из дерева или папье-маше, не имеют рук и ног. Обычно они красного цвета (он отпугивает демонов), но встречаются и зелёные, и жёлтые, и белые куклы. Настоящая японская кукла дарума имеет усы, бороду, но не имеет в глазах зрачков. Винить или благодарить за это нужно один интересный ритуал.

Смещённый центр тяжести и невозможность удержать Даруму в склонённом положении несет в себе огромный смысл и указывают на настойчивость загадавшего желание и его решимость дойти до конца, во что бы то ни стало.

Как говорят японцы, настоящая дарума продается только в храме и стоит от 500 иен, если это маленькая кукла (высота – до 5 см), и до 10 тысяч иен, если это большая кукла (выше 60 см). Сжигаться японская кукла дарума должна тоже только в том храме, где ее купили, поэтому каждую фигурку помечают печатью своего храма.

Принято дарить куклу Даруму не чаще 1 раза в год. И дариться она обычно на новый год.

Тоторо — кто он такой?

«кроликоподобного духа». Прежде всего, Тоторо — это дух леса. Тоторо — не

традиционный японский песрсонаж: его полностью придумал Миядзаки. Однако

совершенно очевидно, что он является «смесью» нескольких животных: тануки

(японского варианта енота), кошки (острые уши и выражения морды) и совы

(«шевроны» на груди и «ухающие» звуки, которые Тоторо издают, когда играют

ночью на окаринах). Само имя «Тоторо» происходит от неправильного

произношения Мэй (она немного картавит, хотя по английскому дубляжу это

неясно) слова «totoru», которое в японском языке соответствует слову

«тролль». Когда Сацуки спрашивает ее «Тоторо? Ты имеешь в виду — тролль из

нашей книги?», она имеет в виду книгу «Three Mountain Goats» (The Three

Billy Goats Gruff). В финальных титрах есть рисунок — мама девочек читает

им эту книгу. На видеокассете рассмотреть это сложно, но в книжке с

картинками, выпущенной к фильму, на обложке виден козел, пробегающий по

мосту, из-под которого на него смотрит похожий на Тоторо тролль.

механические куклы «каракури-нингё»

Самая известная из них, тяхакоби-нингё — кукла, подающая чай, держит в руках поднос.

Если поставить на поднос чашку с чаем, кукла начинает покачивать головой, двигать ногами

и перемещаться в сторону гостя, которому предназначен напиток. Когда чай берут с подноса,

кукла останавливается; когда же пустую чашку ставят на поднос, она разворачивается и

может делать перевороты через спину и таким образом спускаться по ступенчатой поверхности.

Секрет движения куклы — в изменении центра тяжести, который происходит при переливании

ртути внутри неё и заставляет куклу переворачиваться.

одеждах, который поднимает и опускает коробку, открывая взгляду каждый раз новый предмет.

икаракури — «механические игрушки». Их использовали для развлечения во время вечеринок,

показывали на храмовых праздниках; этих кукол любили как в поместьях придворной знати

и феодалов-даймё, так и в домах торговцев и простых людей, но с эпохи Мэйдзи они начали

постепенно исчезать из повседневного быта.

в научных журналах. Мастер Ханъя Харумицу, который восстанавливает старинных кукол и создаёт

новых, говорит: «Эти куклы работают от пружин и двигаются так, как задано движением зубчатых

колёс. В этом они похожи на современных роботов, которые тоже работают за счёт превращения

энергии из одной формы в другую и двигаются так, как запрограммированы».

Не бойся своих желаний, бойся моих.

часовых механизмах, основывалась на изучении европейских хронометров, которые появились

в Японии в конце периода Муромати (1336-1573) вместе с огнестрельным оружием и другими

продуктами европейских технологий.

независимо от европейских, породив оригинальные японские образцы механических изделий.

После того, как в XVII веке часовой мастер Такэда Киёфуса создал куклу, подающую чай,

стали появляться разнообразные каракури-нингё.

учителя к ученикам. Впервые раскрыл их Хосокава Хандзо, которого ещё называли «Каракури

Хандзо», выпустив в 1796 г. иллюстрированный сборник «Каракури дзуи» — первую в Японии

книгу о механических устройствах.

общедоступными, рассчитывая на то, что широкая известность принципов создания машин

приведёт к появлению новых идей в этой области. Ханъя Харумицу поясняет: «Благодаря этой

книге каракури распространились в эпоху Эдо. И сейчас мы можем возрождать каракури,

основываясь на подробных описаниях из неё.

в конце концов стала страной, где производят роботов — но первым шагом на этом пути была

именно эта книга».

Не бойся своих желаний, бойся моих.

милы, настолько стараются быть полезными — принести чай, например — что можно забыться

и обратиться к ним, как к человеку.

чувством прекрасного, присущим японскому искусству. Этим она отличается от европейских

кукол-автоматов, с которыми её часто сравнивают, — говорит Ханъя Харумицу.

несколько бездушных автоматов, каракури-нингё вызывали у японцев родственные, дружеские

чувства и были для них не только украшением дома или игрушкой, но почти живыми существами.

Мастера, изготовлявшие головы кукол, портные, которые шили одежду для них, вкладывали в

них душу, так что и мастера, и покупатели относились к куклам с любовью.

но с распространением каракури-нингё стали использоваться для развлечения простыми людьми.

Существует историческая преемственность между отношением японцев эпохи Эдо к дружелюбным,

способным к выражению эмоций каракури-нингё и современным увлечением роботами в виде

людей или животных. Можно сказать, что любовь японцев к роботам длится вот уже более двух

Источники:
Игрушки Японии
В традиционной культуре Японии игрушки с раннего времени заняли видное место. К числу "игрушечных" визитных карточек Японии в первую очередь принадлежат кокэси и Дарума, которых можно часто встретить далеко за пределами страны, поскольку их очень охотно покупают многочисленные туристы из разных стран мира.
http://aarita.ru/articles/18-igrushki.html
Японские игрушки
Кукла — одна из самых настоятельных потребностей и вместе с тем воплощение одного из самых очаровательных инстинктов В. Гюго Отверженные Для изготовления игрушек в Японии использовались сле
http://dreamworlds.ru/intersnosti/49503-tradicionnye-igrushki-narodov-yaponii.html
Японские игрушки — это интересно!
Традиционные японские куклы и современная индустрия японских игрушекавтор публикации-Даша ДудареваНедавно я вернулась из Токио, где со своими работами принимала участие в международной выставке авторской игрушки Fantanima 2016
http://www.passionforum.ru/posts/51323-japonskie-igrushki-eto-interesno.html
Японские игрушки 1
японские игрушки Как-то настоятель посетовал: «Киска, я не виню тебя за то, что ты не
http://gorod-sakury.ucoz.ru/forum/19-70-1

COMMENTS